Àlex Palacín Lo contrario a camaleón
Aquella piedra antes marrón y oscura era ahora blanca e irradiaba una uniforme luz que iluminaba dos metros a su alrededor. La luz era potente pero no costaba mirarla, no dolían los ojos como con las bombillas o el fuego.
Sintió algo muy extraño al tocarla y sentirla fría e inerte. De algún modo, cuando entró en contacto con ella tuvo la certeza de que aquella superficie funcionaba como la piel de un camaleón pero al revés; cuando entra en contacto con un material de cierto color adquiere el color opuesto. Si se posa sobre negro, se vuelve blanco. Sobre rojo, azul. Sobre verde, naranja. Esta característica parecía también contemplar y matizar los acabados... En contacto con algo mate y apagado se volvería brillante y luminosa y, junto a algo brillante, se oscurecería como lo hacen los agujeros; como una piel que dirige toda su energía en destacar, en separarse visualmente de su entorno. R pensó que sería difícil decir qué combinación adquirirían veinte cosas de éstas acumuladas formando un pequeño túmulo, cómo se distinguirían unas de otras allí, amontonadas todas encima de todas. Cómo intentarían no parecer una sola cosa, como un patrón o una cenefa. [...]
A las pocas horas desapareció la luz del entorno para aparecer en ese objeto bajo el brazo de R, objeto que había ido ganando luminosidad desde que empezó a desaparecer el sol. Pero había algo que no acababa de cuadrar respecto a la forma de existencia de aquella cosa. Porque en la naturaleza la idea de lo igual existe –hay gemelos, mitosis, mímesis–, pero la idea de lo opuesto parece no poder aplicarse sobre lo material, sino más bien parece ser una noción lingüística. El glitch, la falla, se revela a medida que se complica la operación: o sea, es sencillo imaginar que algo se pose sobre verde y se vuelva rojo, pero ¿qué apariencia adoptaría este objeto si se colocara sobre una factura de hacienda? ¿Qué es lo contrario formalmente a eso? Nada, ¿no? porque no existe lo contrario de nada que no sea abstracto. Pero entonces, ¿en qué se basaba esa cosa para cambiar? Y, si trabajaba con la refracción de la luz, ¿cómo podía volverse marrón si la luz marrón no existe? Era muy extraño estar sosteniendo algo que te parece que no puede existir. Porque si nada puede actuar de la forma contraria a un camaleón, ya que lo material no tiene contrario, esa cosa era solo binarismo lingüístico aplicado a lo exterior, ¿no? Porque lo contrario de 2 sí que es -2, pero lo contrario de dos manzanas no son -2 manzanas. Pero esa piedra a la que R miraba mientras la llevaba en brazos era -2 manzanas todo el rato.
Aquella pedra abans marró i fosca era ara blanca i irradiava una uniforme llum que il·luminava dos metres al seu voltant. La llum era potent però no costava mirar-la, no feien mal els ulls com amb les bombetes o el foc.
Va sentir una cosa molt estranya en tocar-la i sentir-la freda i inerta. D'algun mode, quan va entrar en contacte amb ella va tenir la certesa que aquella superfície funcionava com la pell d'un camaleó però a l'inrevés; quan entra en contacte amb un material d'un cert color adquireix el color oposat. Si es posa sobre negre, es torna blanc. Sobre vermell, blau. Sobre verd, taronja. Aquesta característica semblava també contemplar i matisar els acabats... En contacte amb una cosa mat i apagada es tornaria brillant i lluminosa i, al costat d'una cosa brillant, s'enfosquiria com ho fan els forats; com una pell que dirigeix tota la seva energia a destacar, a separar-se visualment del seu entorn. R va pensar que seria difícil dir quina combinació adquiririen vint coses d'aquestes acumulades formant un petit túmul, com es distingirien les unes de les altres allí, amuntegades totes damunt de totes. Com intentarien no semblar una sola cosa, com un patró o una sanefa. [...]
A les poques hores va desaparèixer la llum de l'entorn per a aparèixer en aquest objecte sota el braç de R, objecte que havia anat guanyant lluminositat des que va començar a desaparèixer el sol. Però hi havia alguna cosa que no acabava de quadrar respecte a la forma d'existència d'aquella cosa. Perquè en la naturalesa la idea de l'igual existeix –hi ha bessons, mitosis, mímesi–, però la idea de l'oposat sembla no poder aplicar-se sobre el material, sinó més aviat sembla ser una noció lingüística. El glitch, la falla, es revela a mesura que es complica l'operació: és a dir, és senzill imaginar que alguna cosa es posi sobre verd i es torni vermell, però quina aparença adoptaria aquest objecte si es col·loqués sobre una factura d'hisenda? Què és el contrari formalment a això? Res, no? perquè no existeix el contrari de res que no sigui abstracte. Però llavors, en què es basava aquesta cosa per a canviar? I, si treballava amb la refracció de la llum, com podia tornar-se marró si la llum marró no existeix? Era molt estrany estar sostenint alguna cosa que et sembla que no pot existir. Perquè si res pot actuar de la forma contrària a un camaleó, ja que el material no té contrari, aquesta cosa era sol binarisme lingüístic aplicat a l'exterior, no? Perquè el contrari de 2 sí que és -2, però el contrari de dues pomes no són -2 pomes. Però aquesta pedra a la qual R mirava mentre la portava en braços era -2 pomes tota l'estona.
That once dark brown stone was now white and radiated a uniform light that illuminated two metres around it. The light was powerful but not hard to look at, it didn't hurt the eyes as with light bulbs or fire.
He felt something very strange when he touched it and it felt cold and inert. Somehow, when he came into contact with it, he was certain that the surface worked like the skin of a chameleon but in reverse; when it comes into contact with a material of a certain colour, it takes on the opposite colour. If it lands on black, it turns white. On red, blue. On green, orange. This characteristic also seemed to contemplate and nuance the finishes... In contact with something dull and dull it would become bright and luminous and, next to something shiny, it would darken like holes do; like a skin that directs all its energy into standing out, into visually separating itself from its surroundings. R thought it would be difficult to say what combination twenty of these things would take on, accumulated in a small mound, how they would be distinguished from each other there, piled on top of each other. How they would try not to look like one thing, like a pattern or a trimming. [...]
After a few hours, the light disappeared from the environment to appear in that object under R's arm, an object that had been gaining luminosity since the sun began to disappear. But there was something that didn't quite add up about the way that thing existed. Because in nature the idea of the equal exists - there are twins, mitosis, mimesis - but the idea of the opposite does not seem to be applicable to the material, but rather seems to be a linguistic notion. The glitch, the flaw, is revealed as the operation becomes more complicated: that is, it is easy to imagine something sitting on green and turning red, but what would this object look like if it were placed on a tax bill? What is the formal opposite of that? Nothing, right, because there is no such thing as the opposite of anything that is not abstract. But then, on what basis was this thing to change? And, if it was working with the refraction of light, how could it turn brown if brown light doesn't exist? It was very strange to be holding something that you think can't exist. Because if nothing can act in the opposite way to a chameleon, since the material has no opposite, that thing was just linguistic binarism applied to the external, wasn't it? Because the opposite of 2 is -2, but the opposite of two apples is not -2 apples. But that stone that R was looking at as he carried it in his arms was -2 apples all the time.